Dire, ne pas dire

Recherche

Partager autour d’un sujet

Le 3 octobre 2019

Emplois fautifs

Nous avons vu naguère que le verbe échanger devait avoir un complément d’objet et que le construire absolument était incorrect. Le verbe partager accepte lui cette construction (Partager en frères, apprendre à partager, etc.), mais on ne doit pas lui donner le sens d’« échanger des propos » ou de « discuter ». On rappellera d’ailleurs que dans une conversation on ne partage pas son point de vue, ses idées, son opinion, mais on cherche à les faire partager à son interlocuteur, c’est-à-dire que l’on fait en sorte que celui-ci les fasse siens.

On dit

On ne dit pas

Les acteurs sociaux ont abordé le sujet du handicap

Nous vous invitons à venir discuter du livre d’Untel

Les acteurs sociaux ont partagé autour du handicap

Nous vous invitons à venir partager autour du livre d’Untel

Apprendre sur le tard et Apprendre sur le tas

Le 5 septembre 2019

Emplois fautifs

La locution sur le tard a d’abord signifié « à la fin de la journée, à une heure avancée » ; elle s’emploie aujourd’hui au sens d’« à un âge ou à un moment considéré comme avancé » ; on dit ainsi il s’est marié sur le tard, il a appris l’anglais sur le tard. Il convient de ne pas confondre cette locution avec sur le tas, attesté depuis plus d’un siècle, (que l’on trouve aussi dans grève sur le tas), et qui signifie « directement sur le lieu de construction » et, figurément et familièrement, « qui s’acquiert, se fait par l’expérience directe du métier ». Cet emploi dérive du sens familier de tas en maçonnerie : « endroit où l’on taille les pierres à bâtir, puis où l’on construit le mur ».

On dit

On ne dit pas

Il s’est mis à la musique sur le tard

Il a appris son métier sur le tas

Il s’est mis à la musique sur le tas

Il a appris son métier sur le tard

Il lui empêche de pour Il l’empêche de

Le 5 septembre 2019

Emplois fautifs

Le verbe empêcher est, dans bien des cas, un synonyme d’interdire, même si avec empêcher l’obstacle est plus souvent d’ordre matériel ou physique, tandis qu’avec interdire il est plus d’ordre légal. Mais ces deux verbes ne se construisent pas de la même manière. Il interdit à Pierre de faire quelque chose, mais il empêche Rémy de le faire. Si on ne confond pas, en général, la construction directe et la construction indirecte quand le complément est un nom, il n’en va pas de même quand ce complément est un pronom singulier et l’on entend trop souvent il lui empêche de sortir, quand la grammaire et l’usage veulent il l’empêche de sortir (aux deux premières personnes du pluriel la similitude des formes directes et indirectes élimine ce problème puisque des phrases comme il nous interdit de lire et il nous empêche de jouer sont l’une et l’autre correctes).

On dit

On ne dit pas

Le bruit les empêche de travailler

Les agents lui ont interdit de passer, l’ont empêché de passer

Le bruit leur empêche de travailler

Les agents l’ont interdit de passer, lui ont empêché de passer

Le nom rébellion se rebelle

Le 5 septembre 2019

Emplois fautifs

Dans les quatre premières éditions du Dictionnaire de l’Académie française, (de 1694 à 1762) le nom rébellion était écrit rebellion. Ce faisant, l’Académie suivait peu l’usage puisque dans Tartuffe, Molière écrivait déjà faire rébellion. Aujourd’hui, sans doute par analogie avec rebelle et se rebeller, on entend et on lit de plus en plus rebellion. Rappelons donc que, depuis plus de deux siècles, cette forme est fautive et que c’est bien rébellion qu’il faut dire et écrire et ajoutons pour conclure que ce qui vaut pour le couple rebelle-rébellion vaut aussi pour tenace-ténacité, la forme tenacité étant, comme rebellion, à proscrire.

On dit

On ne dit pas

Deux bataillons sont entrés en rébellion

La rébellion a été vaincue

Faites preuve de ténacité

Deux bataillons sont entrés en rebellion

La rebellion a été vaincue

Faites preuve de tenacité

Pécunier pour Pécuniaire

Le 5 septembre 2019

Emplois fautifs

Les adjectifs financier et pécuniaire sont de sens proche. Celui-ci signifie « qui a rapport à l’argent, qui consiste en argent » : des soucis pécuniaires, des avantages pécuniaires ; l’adjectif, aujourd’hui vieilli, pécunieux, « qui dispose de beaucoup d’argent comptant » appartient à cette même famille. Financier signifie, quant à lui « relatif à l’argent, aux ressources pécuniaires » : une situation financière confortable, des soucis financiers, puis « relatif à la gestion des patrimoines et aux opérations effectuées sur le marché des capitaux à long terme » : une opération financière, les grandes places financières d’Europe. À cette liste, il convient de ne pas ajouter pécunier, pécunière et ce, même si cet adjectif est aujourd’hui courant en Belgique.

On dit

On ne dit pas

Des embarras pécuniaires

Une opération financière profitable

Des embarras pécuniers

Une opération pécunière profitable

Federer va jouer Nadal en demi-finale

Le 4 juillet 2019

Emplois fautifs

Le verbe jouer est transitif direct quand il a pour objet des noms de personnes et que ceux-ci sont des personnages de fiction ou des personnages réels incarnés sur scène ou à l’écran : Elle joue Toinette dans « Le Malade imaginaire » ; Henri Fonda a joué Théodore Roosevelt junior dans « Le Jour le plus long ». Jouer s’emploie aussi avec un nom de personne complément d’objet direct quand il a le sens de « tromper, abuser » : Il le joue depuis des mois, en lui faisant espérer cet emploi. Nous avons été joués par cet escroc. On se gardera d’employer cette construction directe quand jouer signifie « affronter un adversaire, jouer contre quelqu’un ». On ne dira donc pas Federer va jouer Nadal en demi-finale, mais Federer va jouer contre Nadal ou Federer va affronter Nadal ; la preuve en serait, si besoin était, que, contrairement aux cas évoqués plus haut, la transformation passive est ici impossible ; on ne dit en effet pas Nadal a été joué par Federer en demi-finale.

On dit

On ne dit pas

La France rencontre l’Italie en finale

Les Français sont opposés aux Anglais en quart de finale

La France joue l’Italie en finale

Les Français jouent les Anglais en quart de finale

Le hauban mais L’auvent

Le 4 juillet 2019

Emplois fautifs

« Dans le port d’Amsterdam / Y a des marins qui mangent / Sur des nappes trop blanches / Des poissons ruisselants / Ils vous montrent des dents / À croquer la fortune / À décroisser la lune / À bouffer des haubans ». Qui sait si cette chanson n’est pas responsable d’une faute de plus en plus commise, qui consiste, par analogie avec hauban, à prononcer auvent comme si ce nom était précédé d’un h aspiré et à dire le auvent quand c’est l’auvent que veulent l’usage et la règle ? Suivons donc Colette qui, dans Claudine s’en va, évoque « l’auvent soyeux des cils » ou Giono qui écrit, dans Regain : « Il y a maintenant, sous l’auvent des tuiles, un petit essaim qui cherche un abri ».

On dit

On ne dit pas

Venez vous abriter sous l’auvent

Les montants de l’auvent

Venez vous abriter sous le auvent

Les montants du auvent

N’hésiter pas à m’écrire pour Ne pas hésiter à m’écrire

Le 4 juillet 2019

Emplois fautifs

Les verbes du premier groupe sont homophones à l’infinitif et à la deuxième personne du pluriel de l’impératif : chanter, chantez ; danser, dansez. En général, on ne les confond pas, mais l’infinitif a parfois aussi une valeur d’impératif. Dans les recettes de cuisine, par exemple, on lit aussi bien verser l’huile, battre les œufs en neige que versez l’huile, battez les œufs en neige. Les problèmes se posent à la forme négative car, selon que l’on a l’un ou l’autre de ces modes, la place des éléments ne et pas, qui composent la négation, ne sera pas exactement la même. On écrit en effet n’hésitez pas, en intercalant l’impératif entre ces deux éléments, mais ne pas hésiter, en les plaçant cette fois-ci devant l’infinitif.

On écrit

On n’écrit pas

Ne pas se pencher, ne vous penchez pas

Ne pas plier le document, ne pliez pas le document

Ne pas se penchez, ne vous pencher pas

Ne pas pliez le document, ne plier pas le document

Quelle en est sa signification ? pour Quelle en est la signification ?

Le 4 juillet 2019

Emplois fautifs

Le pronom personnel en remplace un nom complément précédé de la préposition de : Il revient de la gare, il en revient ; L’ânesse mange de l’herbe, elle en mange. Ce complément a souvent une valeur de détermination : Quelle est la durée du voyage ? quelle en est la durée ? Il convient de ne pas redoubler cette détermination par un possessif ; et de même qu’on ne dit pas Quelle est sa signification de cet évènement ? on ne doit pas dire Quelle en est sa signification ?

On dit

On ne dit pas

Quel est le coût de cette robe, quel en est le coût ?

Quel est le coût de cette robe, quel en est son coût ?

Être intéressé à + infinitif

Le 6 juin 2019

Emplois fautifs

Quand il est employé à la forme pronominale, le verbe intéresser se construit avec un complément introduit par la préposition à (Il s’intéresse à l’astronomie). À la voix passive, ce complément est introduit par la préposition par (Il est intéressé par l’astronomie).

On entend de plus en plus souvent aujourd’hui il est intéressé à suivi d’un infinitif. Ce type de construction, s’il est parfaitement correct avec des verbes comme décider ou déterminer, qu’ils soient à l’actif ou au passif (Je l’ai décidé à venir, il est déterminé à vous accompagner), est incorrect avec intéresser. Il convient donc de l’éviter.

On dit

On ne dit pas

Il serait très intéressé par une visite d’Oslo ou Visiter Oslo l’intéresserait vraiment

Elle souhaite apprendre l’italien

Il serait très intéressé à visiter Oslo


Elle est très intéressée à apprendre l’italien 

Pages