Dire, ne pas dire

« C’est dans cet hôpital où il travaille » ou « C’est dans cet hôpital qu’il travaille » ?

Le 2 avril 2026

Emplois fautifs

On sait que la langue classique admettait l’usage du pronom relatif dont pour reprendre un nom ou un pronom précédé de la préposition de, mais aussi qu’aujourd’hui l’usage et la grammaire condamnent cette tournure puisque dont est l’équivalent de « de qui, de quoi ». Il convient donc de ne pas employer ce pronom relatif pour remplacer un nom ou un pronom déjà introduit par de. On évitera donc de dire C’est de cette affaire dont je vous parle, les formes correctes étant C’est l’affaire dont je vous parle ou C’est de cette affaire que je vous parle. Nous rencontrons un phénomène du même type dans certaines phrases où l’on trouve à la fois la préposition dans et le pronom relatif où. Si l’on peut bien sûr dire Dans la ville où il habite, Dans le cas où elle viendrait, la forme C’est dans cet hôpital où il travaille est considérée comme fautive car le même complément circonstanciel de lieu est exprimé deux fois (dans cet hôpital et ). On dira donc C’est dans cet hôpital qu’il travaille ou C’est l’hôpital où il travaille.