Dire, ne pas dire

Emplois fautifs

Les hauts fonds et Les haut-parleurs

Le 2 avril 2020

Emplois fautifs

Un certain nombre d’adjectifs peuvent s’employer adverbialement et ils deviennent alors invariables : c’est le cas dans ouvrir grand les yeux, des tomates frais cueillies, une indemnité de six mille euros brut, une cloison qui sonne creux, des blés semés dru. (Il y a cependant quelques exceptions : pour des raisons d’euphonie ou selon d’anciens usages du français, quelques adjectifs, employés adverbialement devant un adjectif qu’ils modifient, s’accordent. C’est, par exemple, le cas de frais, bon ou grand : des roses fraîches écloses, les bras grands ouverts ; devant la maison aux fenêtres grandes ouvertes, la jeune fille apparut, court vêtue et fin prête) Il convient donc de bien analyser la valeur de ces adjectifs puisque de celle-ci, adjectivale ou adverbiale, dépend le fait que l’on fera ou non l’accord ; ainsi, on distinguera les hauts fonds, locution dans laquelle hauts a sa pleine valeur d’adjectif, des haut-parleurs, nom composé qui désigne un appareil destiné à amplifier la voix et non un orateur de grande taille, et dans lequel haut, qui joue le rôle d’un adverbe, n’a plus sa valeur d’adjectif.

On dit

On ne dit pas

Des tomates hachées fin

Une lettre écrite petit

Il a eu la jambe brisée net

Des tomates hachées fines

Une lettre écrite petite

Il a eu la jambe brisée nette

Cette situation interroge

Le 5 mars 2020

Emplois fautifs

Le verbe interroger est un verbe transitif direct ; il convient donc de le construire avec un complément d’objet direct. C’est pourquoi on évitera le tour qui consiste à l’employer sans complément ; l’on se gardera également du tic de langage qui fait que l’on remplace le nom de personne qui est normalement sujet de ce verbe par un nom abstrait comme situation, drame, misère, etc. Rappelons que ces remarques s’appliquent également au verbe interpeller.

On dit

On ne dit pas

Cette situation pousse à s’interroger

Une telle misère nous amène à nous interroger, s’impose à notre attention

Cette situation interroge

Une telle misère nous interroge, nous interpelle

Et oui ou Eh oui

Le 5 mars 2020

Emplois fautifs

Eh oui est une locution interjective que l’on emploie, souvent après un temps de réflexion, lorsque l’on admet quelque chose à regret, ou pour faire un aveu difficile ou étonnant. Ainsi, en 1940, Gide écrit dans son Journal : « Eh oui ! Je ris avec Courteline, irrésistiblement parfois. » Rappelons que, pour former cette locution, il faut que le premier élément soit l’interjection eh ! et non la conjonction de coordination et. Cette locution, qui relève plus du langage parlé que de l’écrit, se trouve souvent chez des écrivains qui s’attachent à retranscrire au plus près l’oral, comme Maupassant, Zola, Barbusse, Ramuz, Prévert ou Pagnol.

Il va-t-être

Le 5 mars 2020

Emplois fautifs

Nous avons vu que l’inversion de la place du sujet et de celle du verbe était une des caractéristiques qui distinguait la phrase affirmative de la phrase interrogative. Il en est une autre : La phrase affirmative accepte le hiatus (ou l’hiatus), tandis que la phrase interrogative ne l’accepte pas et emploie pour l’éviter, à la troisième personne du singulier un t euphonique. On dit ainsi comment va-t-il ? et non comment va il ? mais il va en Angleterre et non il va-t-en Angleterre (les seules exceptions admises sont les va-t-en-guerre et le pauvre Malbrough de la chanson) ; on dit de même il va arriver d’un moment à l’autre et non il va-t-arriver d’un moment à l’autre. Ajouter un t, même par analogie avec l’interrogative, même si l’on trouve plus harmonieux d’éviter le hiatus, n’en demeure pas moins une faute dont il convient de se garder.

On dit

On ne dit pas

Il va à la pêche, elle va au bureau

Il va être en retard

Il va-t-à la pêche, elle va-t-au bureau

Il va-t-être en retard

Interrogative directe sans inversion : Vous allez où ?

Le 5 mars 2020

Emplois fautifs

En français, l’interrogation directe se caractérise par une inversion de la place du sujet et du verbe par rapport à celle qu’ils occupent à la forme affirmative : Il dort devient dort-il ? ; tu joues devient joues-tu ?; nous arrivons demain devient quand arrivons-nous ?; vous allez au travail devient où allez-vous ? La langue orale, plus relâchée, oublie parfois cette inversion et c’est aussi ce que fait la langue écrite quand elle cherche à imiter ou à reproduire le langage parlé. Il n’en reste pas moins qu’il est de meilleure langue de la respecter.

On dit

On ne dit pas

À qui pensez-vous ?

Viendrez-vous demain ?

Vous pensez à qui ? 

Vous viendrez demain ?

Est-ce une gageure de prononcer correctement Antienne ?

Le 6 février 2020

Emplois fautifs

Les mots français qui se terminent par les lettres -tien se partagent de manière égale entre ceux où ce groupe est prononcé sien et ceux où il est prononcé tien. On a, d’un côté, kantien ou lilliputien, de l’autre, chrétien ou proustien. La plupart de ces mots sont d’un usage courant, ce qui contribue à bien fixer leur prononciation. Il n’en va pas de même d’antienne. Ce nom féminin désigne, dans la liturgie chrétienne, un verset récité ou chanté, en totalité ou en partie, avant un psaume ou un cantique, et que l’on répète ensuite en entier : les antiennes du Magnificat. Par extension, on nomme aussi antienne un chant en l’honneur de la Vierge qui termine l’office de complies. Enfin, on l’emploie pour désigner familièrement les propos constamment répétés par tel ou tel. Voilà pour les sens ; il convient maintenant de rappeler que, phonétiquement, le t d’antienne garde toujours sa valeur première et que ce nom ne doit pas être prononcé comme ancienne. Signalons aussi pour conclure que, dans gageure, le groupe -eure se prononce ure.

On prononce

On ne prononce pas

Chanter une antienne

Les quatre antiennes mariales

Chanter une ancienne

Les quatre anciennes mariales

Étanchéiser ou étanchéifier pour Étancher

Le 6 février 2020

Emplois fautifs

La simplicité ferait-elle peur ? Dans le domaine de la langue on peut se le demander, tant c’est un usage répandu de remplacer des formes simples par d’autres, plus compliquées, plus alambiquées. Nous en avons un bon exemple avec le verbe étancher. Il peut signifier « arrêter un écoulement », étancher une source, étancher le sang d’une plaie ; il signifie aussi « faire cesser », dans l’expression étancher la soif, et enfin « rendre étanche ». Mais, étrangement, dans ce dernier sens, il est concurrencé par les formes, tirées d’étanchéité : étanchéiser et étanchéifier. On rappellera donc, avec Paul Valéry, qu’« entre deux mots, il faut choisir le moindre » et l’on bannira les deux formes vues plus haut. Signalons aussi que les verbes étancher et écoper ne sont pas synonymes.

On dit

On ne dit pas

Cette embarcation prend l’eau, il faut étancher la coque

Étancher une cuve qui fuit

Cette embarcation prend l’eau, il faut étanchéiser la coque

Étanchéifier une cuve qui fuit

Les horaires sont tôt

Le 6 février 2020

Emplois fautifs

Le mot horaire peut être un adjectif ou un nom (et rappelons qu’il est alors masculin). Dans le premier cas, il signifie à la fois « relatif à l’heure, aux heures » (il s’emploie alors surtout dans les expressions fuseaux horaires et décalage horaire) et « qui correspond à la durée d’une heure » : le salaire horaire, la vitesse horaire. Dans le second, il désigne le « relevé des heures qui marquent le début et la fin d’une activité, l’ouverture et la fermeture d’un service, des heures de départ et d’arrivée d’un train, d’un autobus, etc. », et, par métonymie, le « tableau, livret offrant un tel relevé » : l’horaire des cours, les horaires de consultation d’un médecin, les horaires d’ouverture d’un service public. Enfin, il peut aussi désigner la « répartition, au cours d’une journée, des heures de travail, des occupations » : avoir un horaire très chargé.

On se gardera bien d’employer ce nom avec l’adverbe tôt, dont on ferait à tort un adjectif. On ne dira donc pas les horaires sont tôt, puisque ce relevé donne des indications temporelles sans être lui-même soumis au temps. On ne dira pas non plus les cours sont tôt, formule que l’on remplacera par les cours débutent tôt.

Quinzomadaire pour Bimensuel

Le 6 février 2020

Emplois fautifs

L’adjectif hebdomadaire signifie « qui se produit, qui paraît une fois par semaine » : une réunion hebdomadaire, un magazine hebdomadaire. De celui-ci est dérivé le mot bihebdomadaire, « qui a lieu, qui paraît deux fois par semaine ». Parallèlement à bihebdomadaire, existe la forme bimensuel que l’on emploie pour qualifier ce qui se produit, ce qui paraît deux fois par mois : une assemblée bimensuelle, une revue bimensuelle. C’est cet adjectif que l’on emploiera pour désigner ce qui se produit tous les quinze jours, et non quinzomadaire, qui semble le croisement étrange de quinze et de dromadaire, quand bien même ce mot aurait pour lui d’avoir été porté sur les fonts baptismaux de la langue par des rédacteurs d’un célèbre journal satirique paraissant le mercredi.

On dit

On ne dit pas

Une inspection bimensuelle

Un journal bimensuel, un bimensuel

Une inspection quinzomadaire

Un journal quinzomadaire, un quinzomadaire

Et bien pour Eh bien

Le 9 janvier 2020

Emplois fautifs

Eh bien est une locution interjective, dont le second élément est l’adverbe bien. Pour former cette locution, il faut que le premier élément soit l’interjection eh et non la conjonction de coordination et. Il peut arriver, bien sûr, que les mots et et bien se suivent, comme dans : Il travaille vite et bien. ou et, bien qu’il fût moins fort que lui, il n’a pas hésité à l’affronter, mais dans ces cas, c’est la conjonction de coordination et qui est employée et qui permet de relier deux mots de même nature (comme les adverbes vite et bien) ou deux propositions. On se souviendra aussi qu’à la scène v de l’acte IV du Cid, Corneille mit ces mots dans la bouche de Chimène : « Eh bien ! Sire, ajoutez ce comble à mon malheur, / Nommez ma pâmoison l'effet de ma douleur », et qu’il n’écrivit pas Et bien.

On écrit

On n’écrit pas

Eh bien ! en voilà une nouvelle !

Eh bien, dansez maintenant !

Et bien ! en voilà une nouvelle !

Et bien, dansez maintenant !

Pages