Dire, ne pas dire

Salome H. (France)

Le 2 octobre 2014

Courrier des internautes

Y a-t-il une ou des règles concernant la prononciation des mots latins conservés en français ? Par exemple, y a-t-il une explication au fait que nous prononçons « agenda » « ajenda » (c’est-à-dire « à la française ») mais « incipit » « inkipite » (c’est-à-dire « à la latine ») ?

Salome H. (France, 14 septembre)

L’Académie répond :

Les mots latins qui sont entrés depuis longtemps dans la langue française se prononcent à la française ; c’est le cas d’agenda, qui est apparu au XVIe siècle et n’est plus senti comme un mot latin. Incipit est beaucoup plus tardif ; il apparaît au XIXe pour désigner le début d’un manuscrit, et dans la deuxième moitié du XXe siècle dans la langue de la critique littéraire. Il est fortement ressenti comme latin (ne serait-ce que parce que l’on prononce le -t final) ; aussi le prononce-t-on à la latine.