Dire, ne pas dire

Michel C. (France)

Le 12 mars 2013

Courrier des internautes

Je cherche à préciser le mot « once-pessade » qui, semble-t-il, mais je n’en suis pas sûr, désigne un soldat de première classe. Pouvez-vous m’aider?

Merci pour votre diligence

Michel C. (France)

L’Académie répond

Je pense que vous voulez parler du terme anspessade qui a pour variantes orthographiques ancepessade et lance-pessade.

Ce terme est tiré de l’italien lancia spezzata, composé de lancia, « lance», et de spezzata, participe passé de spezzare, « briser ».

Ce mot désigne d’abord dans l’ancienne infanterie française, un soldat ayant le premier grade de la hiérarchie militaire puis, dans l’argot de Saint-Cyr, un élève de première classe.