|
RAPPORT
DU CONSEIL SUPÉRIEUR DE LA LANGUE FRANÇAISE
publié
dans les documents administratifs
du Journal officiel du 6 décembre
1990
III. - GRAPHIES
PARTICULIÈRES FIXÉES OU MODIFIÉES
Ces listes, restreintes, sont limitatives.
Il sagit en général de mots dont la graphie
est irrégulière ou variable ; on la rectifie, ou bien lon
retient la variante qui permet de créer les plus larges régularités.
Certains de ces mots sont déjà donnés par un ou plusieurs
dictionnaires usuels avec la graphie indiquée ici : dans ce cas,
cest une harmonisation des dictionnaires qui est proposée.
1. Mots composés
: on écrit soudés les noms de la liste suivante, composés
sur la base dun élément verbal généralement
suivi dune forme nominale ou de « tout ».
Les mots de cette liste, ainsi que ceux de la liste B
ci-après (éléments nominaux et divers), sont en général
des mots anciens dont les composants ne correspondent plus au lexique
ou à la syntaxe actuels (chaussetrappe) ; y figurent aussi
des radicaux onomatopéiques ou de formation expressive (piquenique,
passepasse), des mots comportant des dérivés (tirebouchonner),
certains mots dont le pluriel était difficile (un brisetout,
dont le pluriel devient des brisetouts, comme un faitout,
des faitouts, déjà usité), et quelques composés
sur porte-, dont la série compte plusieurs soudures déjà
en usage (portefaix, portefeuille, etc.). Il était
exclu de modifier dun coup plusieurs milliers de mots composés,
lusage pourra le faire progressivement. (Voir Analyse 1 ; Recommandations
1, 2.)
Liste A
|
arrachepied (d).
boutentrain.
brisetout.
chaussetrappe.
clochepied (à).
coupecoupe.
couvrepied.
crochepied.
croquemadame,
|
croquemitaine,
croquemonsieur.
croquemort.
croquenote.
faitout.
fourretout.
mangetout.
mêletout.
passepartout.
|
passepasse.
piquenique.
porteclé.
portecrayon.
portemine.
portemonnaie.
portevoix.
poucepied.
poussepousse.
|
risquetout.
tapecul.
tirebouchon.
tirebouchonner.
tirefond.
tournedos.
vanupied.
|
2. Mots composés : on écrit soudés
également les noms de la liste suivante, composés déléments
nominaux et adjectivaux (Voir Analyse 1; Recommandations 1, 2).
Liste B
|
arcboutant.
autostop.
autostoppeur, euse.
bassecontre.
bassecontriste.
bassecour.
bassecourier.
basselisse.
basselissier.
|
bassetaille.
branlebas.
chauvesouris
chèvrepied.
cinéroman.
hautecontre.
hautelisse.
hautparleur.
jeanfoutre.
|
lieudit.
millefeuille.
millepatte.
millepertuis.
platebande.
potpourri.
prudhomme.
quotepart.
sagefemme.
|
saufconduit.
téléfilm.
terreplein.
vélopousse.
véloski.
vélotaxi.
|
3. Onomatopées : on écrit soudés les
onomatopées et mots expressifs (de formations diverses) de la liste
suivante (Voir Analyse 1; Recommandations 1, 2)
Liste C
|
blabla.
bouiboui.
coincoin.
froufrou.
|
grigri.
kifkif.
mélimélo.
pêlemêle.
|
pingpong.
prêchiprêcha.
tamtam.
tohubohu.
|
traintrain.
troutrou.
tsétsé.
|
4. Tréma : dans les mots suivants, on place le tréma
sur la voyelle qui doit être prononcée : aigüe
(et dérivés, comme suraigüe, etc.), ambigüe,
exigüe, contigüe, ambigüité, exigüité,
contigüité, cigüe. Ces mots appliquent ainsi la règle
générale : le tréma indique quune lettre (u)
doit être prononcée (comme voyelle ou comme semi-voyelle)
séparément de la lettre précédente (g).
(voir Analyse 3.1.)
5. Tréma
: le même usage du tréma sapplique aux mots suivants où
une suite -gu ou -geu- conduit à des prononciations
défectueuses (il argue prononcé comme nargue).
On écrit donc: il argüe (et toute la conjugaison du
verbe argüer) ; gageüre, mangeüre, rongeüre,
vergeüre. (Voir Analyse 3.1.)
6. Accents : on munit dun accent les mots de la liste
suivante où il avait été omis, ou dont la prononciation
a changé. (Voir Analyse 3.2 ; Règle 3 ; Recommandation 3.)
Liste D
|
asséner.
bélitre.
bésicles.
démiurge.
|
gélinotte.
québécois.
recéler.
recépage.
|
recépée.
recéper.
réclusionnaire.
réfréner.
|
sèneçon.
sénescence.
sénestre.
|
7. Accents
: laccent est modifié sur les mots de la liste suivante qui avaient
échappé à la régularisation entreprise par
lAcadémie française aux XVIIIe et XIXe siècles,
et qui se conforment ainsi à la règle générale
daccentuation. (Voir Analyse 3.2 ; Règle 3 ; Recommandation 3.)
Liste E
|
abrègement.
affèterie.
allègement.
allègrement.
assèchement.
cèleri.
|
complètement (nom).
crèmerie.
crèteler.
crènelage.
crèneler.
crènelure.
|
empiètement.
évènement.
fèverole.
hébètement.
règlementaire.
règlementairement.
|
règlementation.
règlementer.
sècheresse.
sècherie.
sènevé.
vènerie.
|
8. Mots empruntés
: on écrit soudés les mots de la liste suivante, composés
dorigine latine ou étrangère, bien implantés dans
lusage et qui nont pas valeur de citation. (Voir Analyse 6 ; Règle
7 ; Recommandations 4, 5, 7, 8, 9.)
Liste F
|
Mots dorigine latine
(employés comme noms - exemple : un apriori)
|
apriori.
exlibris.
exvoto.
|
statuquo.
vadémécum
|
|
Mots dorigine étrangère
|
baseball.
basketball.
blackout.
bluejean.
chichekébab.
chowchow.
covergirl.
cowboy.
fairplay.
globetrotteur.
handball.
|
harakiri.
hotdog.
lockout.
majong.
motocross.
ossobuco.
pipeline.
sidecar.
striptease.
volleyball.
weekend.
|
|
9. Accentuation des mots
empruntés : on munit daccents les mots de la liste
suivante, empruntés à la langue latine ou à dautres
langues, lorsquils nont pas valeur de citation. (Voir Analyse 6 ; Règle
7 ; Recommandations 4, 5, 7, 8, 9.)
Liste G
|
Mots dorigine latine
|
artéfact.
critérium.
déléatur.
délirium trémens.
désidérata.
duodénum.
exéat.
exéquatur.
facsimilé.
jéjunum.
linoléum.
média.
mémento.
|
mémorandum.
placébo.
proscénium.
référendum.
satisfécit.
sénior.
sérapéum.
spéculum.
tépidarium.
vadémécum.
vélarium.
vélum.
véto.
|
|
Mots empruntés à dautres langues
|
allégretto.
allégro.
braséro.
candéla.
chébec.
chéchia.
cicérone.
condottière.
décrescendo.
diésel.
édelweiss.
impresario.
kakémono.
|
méhalla.
pédigrée.
pérestroïka.
péséta.
péso.
piéta.
révolver.
séquoia.
sombréro.
téocalli.
trémolo.
zarzuéla.
|
|
10. Anomalies :
des rectifications proposées par lAcadémie (en 1975) sont
reprises, et sont complétées par quelques rectifications
de même type. (Voir Analyse 7.)
Liste H
absout, absoute (participe, au lieu de absous, absoute).
appâts (au lieu de appas).
assoir, rassoir, sursoir (au lieu de asseoir, etc.) (a).
bizut (au lieu de bizuth) (b).
bonhommie (au lieu de bonhomie).
boursoufflement (au lieu de boursouflement).
boursouffler (au lieu de boursoufler).
boursoufflure (au lieu de boursouflure).
cahutte (au lieu de cahute).
charriot (au lieu de chariot).
chaussetrappe (au lieu de chausse-trape).
combattif (au lieu de combatif).
combattivité (au lieu de combativité).
cuisseau (au lieu de cuissot).
déciller (au lieu de dessiller) (c).
dissout, dissoute (au lieu de dissous, dissoute).
douçâtre (au lieu de douceâtre) (d).
embattre (au lieu de embatre).
exéma (au lieu de eczéma) et ses dérivés
(e).
guilde (au lieu de ghilde, graphie dorigine étrangère).
homéo- (au lieu de homoeo-).
imbécilité (au lieu de imbécillité).
innommé (au lieu de innomé).
levreau (au lieu de levraut).
nénufar (au lieu de nénuphar).
ognon (au lieu de oignon).
pagaille (au lieu de pagaïe, pagaye) (g).
persifflage (au lieu de persiflage).
persiffler (au lieu de persifler).
persiffleur (au lieu de persifleur).
ponch (boisson, au lieu de punch) (h).
prudhommal (avec soudure) (au lieu de prudhomal).
prudhommie (avec soudure) (au lieu de prudhomie).
relai (au lieu de relais) (i).
saccarine (au lieu de saccharine) et ses nombreux dérivés.
sconse (au lieu de skunks) (j).
sorgo (au lieu de sorgho, graphie dorigine étrangère).
sottie (au lieu de sotie).
tocade (au lieu de toquade).
ventail (au lieu de vantail) (k).
Notes :
(a) Le e ne se prononce plus. LAcadémie
française écrit déjà jassois (à
côté de jassieds), jassoirai, etc. (mais
je surseoirai). Assoir sécrit désormais comme
voir (ancien français veoir), choir (ancien
français cheoir), etc.
(b) À cause de bizuter, bizutage.
(c) À rapprocher de cil. Rectification
dune ancienne erreur détymologie.
(d) Cea est une ancienne graphie rendue inutile
par lemploi de la cédille.
(e) La suite cz est exceptionnelle en français.
Exéma comme examen.
(f) Mot dorigine arabo-persane. LAcadémie a
toujours écrit nénufar, sauf dans la huitième
édition (1932-1935).
(g) Des trois graphies de ce mot, celle-ci est la plus
conforme aux règles et la moins ambiguë.
(h) Cette graphie évite lhomographie avec punch
(coup de poing) et lhésitation sur la prononciation.
(i) Comparer relai-relayer, avec balai-balayer,
essai-essayer, etc.
(j) Des sept graphies quon trouve actuellement, celle-ci
est la plus conforme aux règles et la moins ambiguë.
(k) À rapprocher de vent ; rectification
dune ancienne erreur détymologie.
11. Anomalies
: on écrit en -iller les noms suivants anciennement
en -illier, où le i qui suit la consonne ne sentend
pas (comme poulailler, volailler) : joailler, marguiller,
ouillère, quincailler, serpillère.
(Voir Analyse 7.)
12. Anomalies
: on écrit avec un seul l (comme bestiole, camisole,
profiterole, etc.) les noms suivants : barcarole, corole,
fumerole, girole, grole, guibole, mariole, et les mots moins fréquents
: bouterole, lignerole, muserole, rousserole, tavaïole,
trole. Cette terminaison se trouve ainsi régularisée,
à lexception de folle, molle, de colle et de ses
composés. (Voir Analyse 7.)
13. Anomalies
: le e muet nest pas suivi dune consonne double dans les mots
suivants, qui rentrent ainsi dans les alternances régulières
(exemples : lunette, lunetier, comme noisette, noisetier
; prunelle, prunelier comme chamelle, chamelier, etc.) :
interpeler (au lieu de interpeller) ; dentelière
(au lieu de dentellière) ; lunetier (au lieu de lunettier)
; prunelier (au lieu de prunellier). (Voir Analyse 7.)
Liste des graphies rectifiées
|
abrègement.
absout.
affèterie.
aigüe.
allègement.
allègrement.
allégretto.
allégro.
ambigüe.
ambigüité.
appâts.
apriori
arcboutant
argüer.
arrachepied (d).
artéfact.
assèchement.
asséner.
assoir.
autostop.
autostoppeur, euse.
barcarole.
baseball.
basketball.
bassecontre.
bassecontriste.
bassecour.
bassecourier.
basselisse.
basselissier.
bassetaille.
bélitre.
bésicles.
bizut.
blabla.
blackout.
bluejean.
bonhommie.
bouiboui.
boursoufflement.
boursouffler.
boursoufflure.
boutentrain.
bouterole.
branlebas.
braséro.
brisetout.
cahutte.
candéla.
cèleri.
charriot.
chaussetrappe.
chauvesouris.
chébec.
chéchia.
chèvrepied.
chichekébab.
chowchow.
cicérone.
cigüe.
cinéroman.
clochepied (à).
coincoin.
combattif.
combattivité.
complètement.
condottière.
contigüe.
contigüité.
|
corole.
coupecoupe.
couvrepied.
covergirl.
cowboy.
crèmerie.
crènelage.
crèneler.
crènelure.
crèteler.
critérium.
crochepied.
croquemadame.
croquemitaine.
croquemonsieur.
croquemort.
croquenote.
cuisseau.
déciller.
décrescendo.
déléatur.
délirium trémens.
démiurge.
dentelière.
désidérata.
diésel.
dissout.
douçâtre.
duodénum.
édelweiss.
embattre.
empiètement.
évènement.
exéat.
exéma.
exéquatur.
exigüe.
exigüité.
exlibris.
exvoto.
facsimilé.
fairplay.
faitout.
fèverole.
fourretout.
froufrou
fumerole.
gageüre.
gélinotte.
girole.
globetrotteur.
grigri.
grole.
guibole.
guilde.
handball.
harakiri.
hautecontre.
hautelisse.
hautparleur.
hébètement.
homéo-.
hotdog.
imbécilité.
imprésario.
innommé.
interpeler
jeanfoutre.
jéjunum.
|
joailler.
kakémono.
kifkif
levreau.
lieudit.
lignerole.
linoléum.
lockout.
lunetier.
majong.
mangetout.
mangeüre.
marguiller.
mariole.
média.
méhalla.
mêletout.
mélimélo
mémento.
mémorandum.
millefeuille.
millepatte.
millepertuis.
motocross.
muserole.
nénufar.
ognon.
ossobuco.
ouillère.
pagaille.
passepartout.
passepasse.
pédigrée.
pêlemêle.
pérestroïka
persifflage.
persiffler.
persiffleur.
péséta.
péso
piéta.
pingpong.
pipeline.
piquenique.
placébo.
platebande.
ponch.
porteclé.
portecrayon.
portemine.
portemonnaie.
portevoix.
potpourri
poucepied.
poussepousse.
prêchiprêcha.
proscénium.
prudhommal.
prudhomme.
prudhommie.
prunelier.
québécois.
quincailler.
quotepart.
rassoir.
recéler.
recépage.
récépée.
recéper.
|
réclusionnaire.
référendum.
réfréner
règlementaire.
règlementairement.
règlementation.
règlementer.
relai.
révolver.
risquetout.
rongeüre.
rousserole.
saccarine.
sagefemme
satisfécit.
saufconduit.
sconse.
sècheresse.
sècherie.
sèneçon.
sénescence.
sénestre.
sènevé.
sénior.
séquoia.
sérapéum.
serpillère.
sidecar.
sombréro.
sorgo.
sottie.
spéculum.
statuquo.
striptease.
suraigüe.
sursoir.
tamtam.
tapecul.
tavaïole.
téléfilm.
téocalli.
tépidarium.
terreplein.
tirebouchon.
tirebouchonner.
tirefond.
tocade.
tohubohu.
tournedos.
traintrain.
trémolo.
trole.
troutrou.
tsétsé.
vadémécum.
vanupied.
vélarium.
vélopousse.
véloski.
vélotaxi.
vélum.
vènerie.
ventail.
vergeüre.
véto.
volleyball.
weekend.
zarzuéla.
|
|