Dire, ne pas dire

Intérim et intérimaire pour remplacement et remplaçant

Le 4 avril 2013

Extensions de sens abusives

L’usage contemporain tend à confondre les termes remplaçant et intérimaire, remplacement et intérim. Il arrive que ces termes soient synonymes. Le remplaçant peut être une personne qui occupe un poste pendant une vacance, c’est alors un intérimaire, mais le remplaçant peut aussi être une personne qui devient le nouveau titulaire d’un poste. On pourra dire « Avant de prendre sa retraite, il a choisi son remplaçant », et non « il a choisi son intérimaire ». On veillera donc bien, avant d’opter pour l’un ou l’autre de ces termes, à savoir s’il s’agit d’une succession durable ou d’une situation par essence temporaire.

 

On dit

On ne dit pas

Le président du Sénat assure l’intérim du président de la République

Un ministre intérimaire

Pourvoir au remplacement d’un employé démissionnaire

Le président du Sénat assure le remplacement du président la République

Un ministre remplaçant

Pourvoir à l’intérim d’un employé démissionnaire