Dire, ne pas dire

François L. (La Roche-sur-Yon)

Le 8 février 2016

Courrier des internautes

Récemment, si l’on en croit les speakers et speakerines des journaux télévisés, des jeunes gens auraient été « rafalés » à l’aide d’une arme automatique. Le verbe « rafaler » existe-t-il ?

François L. (La Roche-sur-Yon)

L’Académie répond :

Je n’ai jamais lu ou entendu ce verbe avec ce sens. Raf(f)aller existe comme verbe transitif, mais c’est un verbe vieilli qui appartenait à une langue populaire ; il signifie « ruiner » ou « appauvrir ». On lit dans L’Assommoir de Zola : Il gardait aux autres une fière rancune de s’être laissé rafaler en deux ans.

Il existe aussi comme verbe intransitif. C’est un régionalisme du Québec, qui signifie « souffler en rafales ».

On évitera d’ajouter à ces deux sens celui d’« atteindre par une rafale d’arme automatique ».