Dire, ne pas dire

Emplois fautifs

Basé sur

Le 03 décembre 2012

Emplois fautifs

L’emploi du verbe Baser a fait l’objet de longs débats. Littré le considérait comme un néologisme inutile. Royer-Collard, homme politique et professeur de philosophie, combattit vigoureusement son introduction dans le Dictionnaire de l’Académie française par ces mots : « S’il entre, je sors ! » On s’accorde aujourd’hui pour employer Baser sur dans le domaine militaire et l’y réserver : Des troupes ont été basées sur la frontière. On évitera donc l’emploi figuré, transposition de l’anglais based on, qui s’est abusivement répandu, et on lui préfèrera des synonymes comme Fonder, Établir ou Asseoir.

 

On dit

On ne dit pas

Une théorie établie sur des bases vérifiables

Un raisonnement établi sur des déductions judicieuses

Une prospérité fondée sur l’industrie et l’agriculture

Une théorie basée sur des faits vérifiables


Un raisonnement basé sur des déductions judicieuses

Une prospérité basée sur l’industrie et l’agriculture

 

Des fois

Le 03 décembre 2012

Emplois fautifs

Aux adverbes de temps Parfois et Quelquefois, on ne doit pas substituer la locution adverbiale Des fois. On ne doit pas non plus employer la locution conjonctive Des fois que pour Au cas où.

 

On dit

On ne dit pas

Quelquefois, il reste des semaines sans venir nous voir

Parfois il neige jusqu’en mai

Au cas où il y aurait un problème, n’hésitez pas à me prévenir

Des fois, il reste des semaines sans venir nous voir

Des fois, il neige jusqu’en mai

Des fois qu’il y aurait un problème, n’hésitez pas à me prévenir

Rappelons que l’exclamation populaire Des fois peut s’employer pour marquer avec véhémence son désaccord, son indignation : Non, mais des fois !

S’ensuivre

Le 03 décembre 2012

Emplois fautifs

Le verbe S’ensuivre signifie « découler, résulter ». On ne doit pas écrire s’en suivre en trois mots car si le verbe suivre peut s’employer en ce sens, ce n’est pas le cas de la forme pronominale se suivre. En effet, on ne dit pas Il se suit de cette remarque que ... mais Il suit de cette remarque que...

 

On dit

On ne dit pas

Il s’ensuivit de grands troubles ou de grands troubles s’ensuivirent

Le développement qui s’est ensuivi

Il s’en suivit de grands troubles ou de grands troubles s’en suivirent

Le développement qui s’en est suivi

 

La forme s’en ensuivre est correcte et se rencontre chez les meilleurs auteurs. Elle n’est plus guère employée aujourd’hui aux temps simples du fait de la succession des sons « en », mais elle l’est encore aux temps composés dans lesquels, entre les deux sons « en », s’intercale le verbe être : Il a été peiné par les évènements qui s’en sont ensuivis.

Acter

Le 08 novembre 2012

Emplois fautifs

Le verbe Acter appartient au vocabulaire juridique et ses emplois doivent rester limités à ce domaine. Il est utilisé à tort aujourd’hui, par emphase, dans divers sens à la place du verbe juste.

Ce verbe est transitif direct, et l’on ne doit pas le construire avec la préposition de, par une analogie fautive avec Prendre acte de.

 

On dit

On ne dit pas

Nous avons entendu votre réponse, nous en avons pris note

Enregistrer une candidature.

Reconnaître des avancées

Acter une clause, une décision

Votre réponse a été actée

Acter une candidature

Acter des avancées

Acter d’une clause, d’une décision

 

Adjectifs au lieu de groupes prépositionnels

Le 08 novembre 2012

Emplois fautifs

On ne doit pas procéder à des extensions d’emploi d’adjectifs, qui sont fautives, pour remplacer des tours prépositionnels corrects. Porcin signifie « relatif au porc, qui évoque le porc ». On pourra parler d’yeux porcins, mais on dira un éleveur de porcs et non un éleveur porcin. On dira aussi à juste titre variole équine ou pied équin pour désigner, chez l’homme une malformation du pied, mais on dira un éleveur de chevaux.

Carte électorale s’emploie pour désigner le découpage d’un territoire en circonscriptions et les résultats dans celles-ci. C’est d’ailleurs avec ce dernier sens que l’expression est utilisée par Stendhal dans Lucien Leuwen. Elle ne devrait pas se substituer à carte d’électeur.

 

Depuis

Le 08 novembre 2012

Emplois fautifs

La préposition Depuis a d’abord été utilisée pour introduire un complément circonstanciel de temps : Il est absent depuis lundi dernier. Son emploi s’est étendu à des compléments circonstanciels de lieu se rapportant à un verbe de mouvement : Depuis Lyon, nous avons roulé sous la pluie, et à des constructions corrélatives, généralement avec la préposition Jusqu’à : La France s’étend depuis les Alpes jusqu’à l’Océan. En dehors de ces cas, c’est la préposition De qui marque l’origine et non Depuis.

 

On dit

On ne dit pas

De la tour, vous voyez tout le village

Il l’a salué de sa fenêtre

Des images retransmises de Londres

Depuis la tour, vous voyez tout le village

Il l’a salué depuis sa fenêtre

Des images retransmises depuis Londres

 

Sauf à

Le 08 novembre 2012

Emplois fautifs

La locution prépositive Sauf à peut signifier « sans que soit exclu le risque de », ou « en se réservant le droit de ». Elle ne signifie en aucun cas « sauf si » ou « à moins que ».

 

On dit

On ne dit pas

Vous pouvez employer des termes étrangers sauf à n’être pas compris

Nous irons tous deux au printemps sauf à y retourner à l’automne

Vous ne pouvez pas employer de termes étrangers sauf à les traduire

Nous irons tous deux sauf à ce que j’y aille seul


 

Derrière

Le 04 octobre 2012

Emplois fautifs

Derrière, qu’on l’emploie comme préposition ou comme adverbe, introduit une précision quant au lieu, jamais une indication d’ordre chronologique.

 

On dit

On ne dit pas

Nous écouterons ce candidat puis, ensuite, et après cela, la réponse de son adversaire

 

Et après le plat, à la suite du plat, prendrez-vous un dessert ?

 

Je suis pressé de terminer, j’ai autre chose à faire ensuite, après, par la suite

 

Qu’arrivera-t-il ensuite, après cela ?

Nous écouterons ce candidat et, derrière, la réponse de son adversaire

 

Et derrière le plat, prendrez-vous un dessert ?

 

Je suis pressé de terminer, j’ai autre chose à faire derrière

 

Qu’arrivera-t-il derrière ?

 

En interne, en externe

Le 04 octobre 2012

Emplois fautifs

Le recours systématique à l’ellipse conduit à abuser de certains adjectifs substantivés et crée de nouveaux jargons. Ainsi en va-t-il pour Interne et Externe.

Recrutement, formation en interne, Évoluer en interne : on pourrait dire plus simplement Dans l’entreprise, Au sein de l’entreprise. Cela a été diffusé en interne, nécessite une consultation en interne pourrait recevoir la même traduction. Pour désigner les bagarres et les batailles en interne, on gagnerait à parler de luttes et de querelles intestines.

En interne s’entend bien sûr par opposition à En externe. Il faut ainsi valoriser sa communication externe en interne, mais aussi faire reconnaître en externe les compétences acquises en interne. L’emploi d’une langue juste rendrait peut-être la chose plus aisée.

Genre

Le 04 octobre 2012

Emplois fautifs

Genre s’entend souvent employé à la manière d’un adverbe, comme il en est allé de Style qu’il supplante aujourd’hui dans cet usage relâché.

Que signifie Genre dans de telles phrases ? Il introduit une comparaison approximative, situe dans une catégorie, module ou atténue un propos en servant en quelque sorte de précaution oratoire. Ainsi Il est plutôt genre sérieux est un raccourci de Il est plutôt du genre, du style, du type sérieux, Je l’ai croisé genre

14 heures ou Il était genre 14 heures quand je l’ai croisé, un raccourci de Je l’ai croisé vers 14 heures, Il était environ 14 heures quand je l’ai croisé. Un tissu genre velours est Un tissu qui ressemble au velours, proche du velours. Il m’a répondu genre j’en sais rien, phrase d’où toute syntaxe a disparu, pourrait se dire Il m’a répondu à peu près, approximativement, en gros qu’il n’en savait rien.

Enfin, en tête de phrase, Genre peut n’avoir qu’une valeur exclamative, en quelque sorte rhétorique : Genre, tu le connais vraiment ? Genre, c’est pas vrai ! Genre est alors l’équivalent de Pas possible ! Sans blague, Blague à part et de sa forme populaire Blague dans le coin.

Pages